Translation of "even prettier" in Italian


How to use "even prettier" in sentences:

You're even prettier than your picture.
Sei ancora più bella che in foto.
I see that typhus makes your kind even prettier.
Allora, come va il tifo? Abbellisce vostro fratello?
You're even prettier than I remember from that party, Dana.
È anche più carina che alla festa, Dana.
You're even prettier than Kent said.
Sei anche piu' carina di quanto dicesse Kent.
You're even prettier than I thought you'd be.
Sei più bello di quanto pensassi.
You're even prettier than in the newspapers.
È perfino più bella che nei giornali.
You're even prettier in the flesh
Dal vivo sei ancora più carina
You're even prettier than last summer.
Sei ancora più bella di quest'estate.
You know, I thought about you every day I was gone and you're even prettier than I remembered.
Lo sai, ho pensato a te ogni giorno da quando sono andato via. E tu sei ancora piu' carina di quanto ricordassi.
You're even prettier than I remembered.
E tu sei molto più bella di quanto ricordassi.
You know, you're even prettier than I remember.
Ma dopo un po' puo' diventare un paradiso.
My mother had red hair, but yours is even prettier.
Mia mamma aveva i capelli rossi, ma i tuoi sono ancora piu' belli.
But outside-- that great big world-- it's even prettier than the one in your room.
Ma li' fuori... quel mondo cosi' grande... e' perfino piu' affascinante di quello nella tua stanza.
You are even prettier than the picture that you sent me.
Sei ancora piu' carina che nella foto che mi hai mandato.
You're even prettier than your ma.
Sei anche piu' bella della tua mamma.
You look even prettier than when I left.
Sei più bella di come ti ho lasciata.
You're always pretty, but even prettier in Spanish.
Cioè, sei sempre bella, eh. Ma sei ancora più bella quando parli spagnolo.
You're even prettier than your head shot.
Sei anche piu' carina di com'eri in foto.
Wow, you are even prettier than your Facebook pictures I definitely wasn't trolling through.
Wow... Sei molto piu' bella delle foto su Facebook, che sicuramente non ho cercato.
In reality she is even prettier.
In realtà è ancora più bella.
And aren't you even prettier in person?
E non sei ancora piu' carina di persona?
You're even prettier than Penny said.
Sei persino piu' carina di quanto aveva detto Penny.
Wow, you're even prettier than I remember.
Sei ancora piu' carina di quanto ricordassi.
And it wouldn't even work on you because you're so pretty that you'd look even prettier with a shaved head.
E con te neanche funzionerebbe, dato che sei cosi' carina che saresti solo piu' carina con la testa rasata.
Holy crap, she's looking even prettier than the last time I saw her.
Porca vacca, e' ancor piu' bella dell'ultima volta che l'ho vista.
Just loosen up a bit, and I bet you're even prettier when you smile.
Devo dirlo a Karma. Lasciati andare un po' e scommetto che sei piu' carina quando sorridi.
She's even prettier than her pictures.
E' anche piu' bella che nelle sue foto.
"Oh, Ana's even prettier in person, " or you know, whatever.
"Oh, Ana e' ancora piu' bella di persona!" o cose del genere.
The house is even prettier than the pictures.
La casa è ancora più bella rispetto alle foto.
You look even prettier in your scrubs.
Che c'e'? - Sei ancora piu' bella col camice.
Hey, you look even prettier in the dark.
Ehi, sei ancora piu' carina al buio.
Well, I'm even prettier sure that he's not here now.
Beh, io sono ancora piu' sicura che ora non sia qui.
You're even prettier than Joey said.
Sei persino piu' bella di quanto mi ha detto Joey.
Yeah, he was even prettier in life.
Si', era anche piu' carino quand'era vivo.
I'm Garrett, and you are even prettier than your mama said.
Sono Garrett e tu sei anche più bella di quanto dice tua madre.
And those symmetries, then, make the equations even shorter, and even prettier, therefore.
E queste simmetrie rendono le equazioni ancora più compatte, e pertanto ancora più belle.
3.2633311748505s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?